السبت، 12 نوفمبر، 2016

قصيدة حب لكل النساء اللواتي عرفتهن: بوكوفسكي

ترجمة: محمد جمال


كل النساء كل قبلاتهن
طرقهن المختلفة ليحببن
ويتكلمن ويحتجن.

آذانهن، جميعهن يمتلكن آذان
وحناجر وفساتين
وأحذية وسيارات 
وأزواج سابقين.

عموماً
النساء دافئات للغاية
يذكرنني بالخبز المحمص مع الزبدة
حيث الزبدة ذائبة فيه.

هنالك نظرة في العين: لقد تم أخذهن
لقد تم خداعهن. 
لا أعرف تماماً ماذا أفعل لهن.

انا طاه مقبول
مستمع جيد
ولكن لم اتعلم أبداً كيف ارقص-
كنت مشغولاً حينها بأشياء أكبر.

لكنني استمتعت بأسرتهن المختلفة
مدخناً السجائر
محدقاً في السقوف.
لم أكن شرير ولا ظالم.
مجرد تلميذ.

انا اعرف أنهن جميعاً يمتلكن هذه الأقدام
و يتنقلن عبر الأرضية حافيات
بينما انا اشاهد 
اردافهن العفيفة في الظلام.
انا اعرف أنهن معجبات بي،
بعضهن يحببني حتى
ولكنني احب قلة فقط.

بعضهن منحني البرتقال والأقراص؛
اخريات تكلمن بهدوء عن الطفولة
والآباء والمناظر الطبيعية؛
البعض مجنونات تقريباً لكن
لا توجد واحدة منهن بلا معنى؛
بعضهن يحببن جيداً، اخريات
لسن كذلك؛ أفضلهن في الجنس
لسن دائماً الأفضل من  نواح أخرى؛
لكل واحدة نقائصها مثلما لي نقائصي
ولقد تعلم كلانا نقائص الآخر بسرعة.

كل النساء  كل النساء
كل غرف النوم كل السجاجيد
الصور الستائر، أنه شيء مثل الكنيسة
ولكن أحياناً يكون هنالك ضحك.

تلك الآذان تلك الأذرع
تلك المرافق تلك الأعين
تبحث عن الولع والانتظار
الذي كنت احبسه
الذي كنت احبسه.

الجمعة، 11 نوفمبر، 2016

كتيب الشعر الجديد: مارك ستراند

ترجمة: محمد جمال

1 إذا فهم الرجل قصيدة،
سيحصل على المتاعب.

2 إذا عاش الرجل مع قصيدة،
سيموت وحيداً.

3 إذا عاش الرجل مع قصيدتين،
سيكون غير مخلص لواحدة منهما.

4 إذا حبل الرجل بقصيدة،
سيقل عدد أطفاله واحد.

5 إذا حبل الرجل بقصيدتين،
سيقل عدد أطفاله اثنين.


6 إذا لبس الرجل تاج على رأسه وهو يكتب،
سيتم اكتشافه.

7 إذا لم يلبس الرجل تاج على رأسه وهو يكتب،
فلن يخدع شخص سوى نفسه.

8 إذا غضب الرجل على قصيدة،
سيزدريه الرجال.

9 إذا استمر غضب الرجل على قصيدة،
ستزدريه النساء.

10 إذا شجب الرجل الشعر علانية،
سيمتلئ حذاءه بالبول.

11 إذا تخلى الرجل عن الشعر في سبيل السلطة،
سيحصل على الكثير من السلطة.

12 إذا تبجح الرجل بقصائده،
سيكون محبوباً من الحمقى.

13 إذا تبجح الرجل بقصائده وأحب الحمقى،
فلن يكتب مرة أخرى.

14 إذا تاق الرجل للاهتمام بسبب قصائده،
سيكون مثل الحمار في ضوء القمر.

15 إذا كتب الرجل قصيدة ومدح قصيدة زميل،
ستكون له عشيقة جميلة.

16 إذا كتب الرجل قصيدة ومدح قصيدة زميل بشكل مفرط،
سيقوم بإبعاد عشيقته.

17 إذا ادعى الرجل بأن قصيدة آخر هي له،
سيتضاعف حجم قلبه.

18 إذا ترك الرجل قصائده تذهب عارية،
فسيخشى الموت.

19 إذا كان الرجل يخشى الموت،
ستخلصه قصائده.

20 إذا كان الرجل لا يخشى الموت،
فربما تخلصه قصائده وربما لا.
.
21 إذا أنهى الرجل قصيدة،
فسيستحم في الأعقاب الفارغة لشغفه
وتقوم بتقبيله ورقة بيضاء.